Все документы темы  


Карамзин Н. М., Карамзина Е. А. Письмо Муравьевой Е. Ф., 2 ноября, <без года>, Царское Село

Карамзин Н. М., Карамзина Е. А. Письмо Муравьевой Е. Ф., 2 ноября, <без года>, Царское Село // Российский Архив: История Отечества в свидетельствах и документах XVIII—XX вв.: Альманах. — М.: Студия ТРИТЭ: Рос. Архив, 1992. — С. 19—20. — [Т.] II—III.

19

№ 21. Муравьевой Е. Ф.

<Рукой Е. А. Карамзиной>:

Le 2 Novembre Sarsko-Selo. <Без года>

Bonjour, chère et bonne Madame Mouravieff, malgré notre longue séparation, elle ne nous fait pas oublier les jours aussi intéressants que celui d’aujourd’hui: veuillés donc, chère Amie, recevoir les félicitations et les vœux de toute la famille Karamzine, depuis la principale tige jusqu’au dernier rameau. Nous boirons à votre chère santé et votre prospérité à notre table de famille en regrettant de ne pas être à la vôtre; mais j’espère dans une quinzaine venir vous demander de nous rendre les places que nous avons pris la douce habitude d’occuper à vos repas hospitaliers. — Nous passons notre tems tout tranquillement, mon Mari va doucement aussi pour sa santé, mais Dieu veuille seulement que ce ne soit pas moins bien. Mille amitiés à tous les vôtres, ne nous oubliés pas nous autres solitaires. Toute à vous

C. Karamzine.

<Приписка рукой И. М. Карамзина>:

Нежно целую вашу ручку, любезнейшая Катерина Федоровна, и поздравляю вас с радостным для нас днем вашего рождения. Дай Бог вам всего хорошего в жизни, начиная с здоровья вашего и всех ваших. В надежде скоро увидеть вас душевно преданный вам

Н. Карамзин.

Перевод:

2 ноября. Царское Село.

Здравствуйте, дорогая милая госпожа Муравьева. Несмотря на долгую разлуку, мы не забыли дни столь радостные, как сегодняшний1. Примите, дорогой друг, поздравления и пожелания от всей семьи Карамзиных, начиная от главы и до самых маленьких ее членов. Мы выпьем за ваше доброе здоровье и благополучие за своим семейным столом, сожалея, что не за вашим; но я надеюсь через две недели приехать просить вас вернуть

20

нам места, которые мы привыкли с удовольствием занимать за вашим гостеприимным столом. Мы проводим время очень спокойно. Муж чувствует себя довольно хорошо для своего здоровья, но дай только Бог, чтобы не стало хуже. Тысяча приветов всем вашим, не забывайте нас в нашем уединении. Ваша

К. Карамзина.

Теги: Том II-III, 01. Письма Н. М. Карамзина. 1806—1825 гг. , 02. Документы русской военной контрразведки в 1812 г. , Документы личного происхождения

Библиотека Энциклопедия Проекты Исторические галереи
Алфавитный каталог Тематический каталог Энциклопедии и словари Новое в библиотеке Наши рекомендации Журнальный зал Атласы
Алфавитный указатель к военным энциклопедиям Внешнеполитическая история России Военные конфликты, кампании и боевые действия русских войск 860–1914 гг. Границы России Календарь побед русской армии Лента времени Средневековая Русь Большая игра Политическая история исламского мира Военная история России Русская философия Российский архив Лекционный зал Карты и атласы Русская фотография Историческая иллюстрация
О проекте Использование материалов сайта Помощь Контакты
Сообщить об ошибке
Проект "Руниверс" реализуется при поддержке
ПАО "Транснефть" и Группы Компаний "Никохим"