Все документы темы | ||
|
Сухотин П. С. Письмо Некрасову К. Ф., 9 мая 1913 г. МоскваСухотин П. С. Письмо Некрасову К. Ф., 9 мая 1913 г. Москва // Российский Архив: История Отечества в свидетельствах и документах XVIII—XX вв.: Альманах. — М.: Студия ТРИТЭ: Рос. Архив, 1999. — С. 495. — [Т.] IX. 495
3 Москва, 9 мая 1913 г.
Многоуважаемый Константин Федорович, с Румянцевским Музеем дело покончено, — я уже не только ознакомился с наличностью рукописей по каталогам, но уже и принялся за работу, и кажется, погрузился в нее совсем с маковкой. В первую очередь ознакомлюсь и, что есть любопытного, запишу из того, что относится к XV-му в. именно — «жития святых». Я полагаю, что и этот материал не должен быть обойден, все-таки в них есть чудесные места, и они немало украсят книгу. Видите, пока что все-таки приходится держаться хронологии, но это лишь путь к обретенью, а не к оценке вещей, о той, о ней т. е., поговорим в свое время и более крупно. Касательно языка я с Вами совершенно согласен, я даже хотел в свое время отписать Вам об этом с просьбой изменить несколько Ваш первоначальный план о сохранении некоторых мест в подлинном виде. Наша книга всячески должна стараться избежать «умности», и Боже упаси, коли она где-нибудь состроит ученую гримасу! Этим только отудобишь от себя читателя и похоронишь работу. Но мы, очевидно, друг друга пока отлично понимаем, судя по тому, что Вы пишите о языке книги. Иных ведь соображений, пожалуй, и быть не могло? Из Румянцевки я перехожу в библиотеку Никольского единоверческого монастыря. Угол совсем неразобранный и какой чудесный! Пути проникнуть туда есть и весьма надежные, а посему можно считать, что и этот клад в наших руках, и от него я жду так много, что сладкая жуть берет за сердце. Ваше желание поглядеть предварительный язык многих переводов исполнил, завтра перепечатаю на машинке «Сказание о пленном половчине» и перешлю Вам, дабы Вы разобрались в тишине и на свободе в моем переводе и поподробнее его бы разругали. Очень рад за свою книгу и во многом, что говоренное о ней, вижу правду и еще раз прогляжу ее, а что смогу — то исправлю. Было бы очень желательно заранее и постепенно получать ее корректуру. Жду непременно Вас в конце мая. Не браните меня, коли скажу Вам откровенно: и деньги попрошу у Вас, ибо сильно оскудел, но это отдаю на Ваше расположение. Павел Павлович шлет Вам привет, он с грустью служит. Приехал Бальмонт, честь ему воздали, хлопали и беседовали с полицией — все как водится. Крепко жму Вашу руку и жду либо письма, либо Вас. Весь Ваш Павел Сухотин |