Все документы темы |
Российский архив
Материалы по теме: Том VI |
|
|
Дубельт Л. В. Дневник 1851 г.Дубельт Л. В. Дневник 1851 г. // Российский Архив: История Отечества в свидетельствах и документах XVIII—XX вв.: Альманах. — М.: Студия ТРИТЭ: Рос. Архив, 1995. — С. 142—304. — [Т.] VI. 142
1851
ОКТЯБРЬ 21. Префект Парижской полиции Карлье73 вышел в отставку. — Жаль.
ОКТЯБРЬ 22. Получено известие из Парижа, что там скоропостижно скончался 13/25 октября отставной генерал-майор Алексей Михайлович Жеребцов74.
19-го октября скончалась в Санкт-Петербурге вдова действительного советника Максима Яковлевича Фон Фока75.
ОКТЯБРЬ 24. Вместо Карлье префектом парижской полиции сделан г-н Мопа76.
ОКТЯБРЬ 25. A Paris plusieurs tentatives ont été faites pour former un nouveau ministère, et en premier lieu, est apparu spontanément Emile de Girardin, ce type de désordre et de confusion, ce mélange extravagant d’audace et de vanité, de présomption et de perfidie, qui, comme les Harpies, gâte tout ce qu’il touche; Le Président l’a promtement évincé de ses prétentions, en lui disant qu’il ne comprenait pas ses théories.
Louis Napoléon a dit «qu’ayant éssayé de tous les partis qui représented l’ordre, il s’est persuadé qu’on ne le comprenait pas, que maintenant, de guerre-lasse, il voulait mettre à l’épreuve les démocrates purs».
Lors de l’entretient que M. Carlier a eu avec lui pour le détourner du projet de retablir le suffrage universel, il a eu beau lui représenter tous les dangers qui en découleraient; mettant en avant sa longue expérience, la connaissance qu’il avait de la disposition des esprits, et les renseignement qu’il recevait de tous les côtés, — il n’a trouvé en lui qu’un entêtement inébranlable qu’il prend pour de la fermeté. Il répondait à tout propos par ces paroles, prononcées jadis par lui dans un discours public: «La France ne périra pas dans mes mains!» — «Mais, lui répliqua le Préfet de police, vous pourriez bien périr par ses mains!» — Dès lors, la disgrâce de M. Carlier a été arrêtée; et cependant, le Président est le premier à convenir qu’il serait difficile et même impossible de le remplacer; c’est, d’ailleur, l’avis de presque tout le monde.
Перевод с французского:
В Париже сделано было несколько попыток образовать новое министерство, и на первое место предложил себя сам Эмиль де Жирардэн77, этот образец беспорядка и смуты, эта необычайная смесь отваги и тщеславия, высокомерия и вероломства, как гарпии портящий все, к чему прикоснется. Президент78 быстро отклонил его притязания, заявив, что не понимает его теорий.
Луи Наполеон сказал, что, «перепробовав все партии, которые являются сторонницами порядка, он убедился, что его не понимают, и что теперь, утомившись, он желал бы подвергнуть испытанию чистых демократов».
Г-н Карлье, беседуя с ним, старался отклонить его от проекта восстановления всеобщей подачи голосов, но он напрасно указывал ему на все опасности, которые из этого проистекут; подчеркивал свою большую опытность, знание настроения умов, приводил сведения, получаемые им со всех сторон: он встретил только непоколебимое упрямство, им (Луи Наполеоном. — Прим. ред.) принимаемое за твердость. Луи Наполеон отвечал на все следующими словами, произнесенными им некогда, во время публичной речи: «Франция не погибнет в моих руках!» «Но, — возразил ему префект полиции, — Вы сами можете легко погибнуть от ее рук!» С тех пор опала г-на Карлье была решена. И однако президент первый соглашается, что будет трудно, даже невозможно его заменить; впрочем, таково мнение почти всех.
26. Les dernières nouvelles sont: que Louis Napoléon persévère dans ses projets; à toutes les remontrances des hommes sages, il oppose une obstination immuable, et lorsqu’on lui prouve d’une manière irréfragable que ses plans vont avorter et amener sa ruine, il répond: «Je m’en moque (il se sert même d’un terme militaire, plus énergique — tant pis pour la France!» — on dirait que, réduit au désespoir, il joue son va-tout.
Перевод с французского:
Последние новости заключаются в том, что Луи Наполеон настаивает на своих предположениях; всем возражениям благоразумных людей он противопоставляет неизменное упорство, а когда ему доказывают неопровержимым образом, что его планы не будут иметь успеха и доведут его до падения, он отвечает: «Мне смешно (он даже употребляет военное, более энергичное выражение) — тем хуже для Франции!» Похоже, что, доведенный до отчаяния, он рискует всем.
Только этого недоставало: известные Головин и Герцен называют себя головою и сердцем России! Эти два мерзавца начали издавать в Нице журнал79. В введении № 1-го они выражаются так: «Голова и сердце России Головин и Герцен, избегая преследований их правительства, прибыли в Ницу».
Было ли бы что на свете глупее России, если бы у нея была голова Головина, и было ли бы что на свете подлее России, если бы у нея было сердце Герцена?
ОКТЯБРЬ 27. Опера «Пророк», хотя была переделана под заглавием «Giovanni di Leide», запрещена, по содержанию в высшей степени возмутительного духа; но при Дворе интригуют, чтобы эта опера была представлена.
Карлота Гризи80 и балетмейстер Мазилье не нравятся публике, и во время их представлений театр бывает почти пуст. Она и он сказали, что ежели дела так будут итти, то они нарушат контракт.
ОКТЯБРЬ 28. По известиям, полученным лично от моего агента из Карлсбада, в Австрии готовится к 1852 году большая перемена, в особенности в Богемии.
Замечателен в Карлсбаде книгопродавец Бобрович — от него можно получать много для нас полезных сведений.
Когда в Праге был получен манифест об уничтожении конституции81, все начали с трепетом ожидать окончательного решения дел в Франкфуртском сейме, и положено: ежели Австрия вступит в Германский союз со всеми славянами, то приступить к общей борьбе для уничтожения немецкого элемента, и когда предприятие славян увенчается успехом, то просить русского Царя об осуществлении давнишней мысли, чтоб русский Царь принял на себя название Славянского Императора.
Центральный революционный комитет в Лондоне посылал эмиссаров в Германию, и положено, чтобы там действовать так, как будут действовать во Франции. Во Франции же намерены начать смуты в апреле или мае 1852-го года и приглашают немцев начать то же в марте того года. Народы, то есть чернь, в Европе нам не преданы, чиновники же, напротив, преданы.
После Ольмуцкого смотра82 войско австрийское потеряло совершенно уважение к своему Императору, в особенности, когда увидели возле него Нашего Царя. Вообще дела там очень шатки, и ежели будет какое-нибудь возстание, то первыми жертвами будут Шварценберх и Грюн83.
Когда Метерних84 возвратился в Вену, то весь гарнизон был поставлен под ружье из предосторожности, чтобы не сделалось возмущение.
Князь Виндишгрец85 такой ультра-аристократ, что по его мнению человек начинается с барона!
Раскольничий митрополит, имевший свою резиденцию в Белокрынице, несмотря на требование нашего правительства, до сего времени проживает в Крагенфурте, близ Вены, и без наималейшего за ним полицейского надзора, а монастырь в Белокрынице распечатан и раскольники из оного ездят беспрепятственно к митрополиту, и даже он сам тайно приезжал в Белокрыницу86.
ОКТЯБРЬ 29. Государь Император пожаловал обер-гофмейстеру барону Льву Карловичу Боде87 36 т. рублей на уплату долгов.
ОКТЯБРЬ 30. Получено из-за границы известие, что Принц Александр Гессенский 14/26 октября в Бреславле обвенчался с графинею Гауке (Morganatisch Vermählt)*.
ОКТЯБРЬ 31. Получено известие с Кавказа, что сын командира лейб-гвардии Горскаго полуэскадрона полковника Анзорова88, воспитывавшийся в 1-м кадетском корпусе, бежал к Шамилю89.
Полковник Анзоров огорчен до такой степени, что хочет убить своего сына, и когда был успокоиван, то сказал, чтобы его по крайней мере отпустили на Кавказ, что он непременно отыщет своего сына и предаст его в руки правительства.
НОЯБРЬ 1. В 11 ч. утра отправлен первый поезд в Москву по железной дороге. 5 вагонов, 200 пассажиров90.
НОЯБРЬ 2. Слышны были жалобы на Московской железной дороге, что пассажиров заставляют снимать шляпы и что желающих ехать 1-го ноября в Москву было до тысячи человек, а приняли в вагоны только двести.
Генерал-адъютант Илья Гаврилович Бибиков91 не согласился принять под свое начальство действительного статского советника Бологовского, желавшего служить в Вильне губернатором. Впоследствии Бологовской умер, а вдова его и дочь написали к Бибикову и супруге его такие неприличные письма, каких нельзя ожидать от порядочных женщин.
НОЯБРЬ 3. Маркиза Виргиния Боцелла, побочная дочь одного из князей Эстергази, — в тесной связи с Анатолием Николаевичем Демидовым.
2-го ноября генерал-майор Принц Александр Гессенский уволен от службы.
НОЯБРЬ 4. Лев Кирилович Нарышкин92, быв начальником экспедиции о заготовлении государственных бумаг, безпрерывно имел неудовольствия с графом Вронченко93 и при этих неудовольствиях напоминал, что он принадлежит к семейству Государя, что он царской крови!
Вместо Нарышкина назначен Действительный статский советник Ремизов94. Узнав об этом, все чиновники той экспедиции отслужили молебен.
НОЯБРЬ 5. 31-го октября было напечатано в Северной пчеле письмо члена Государственного совета барона Модеста Андреевича Корфа95 к редакторам той газеты с изъявлением неудовольствия, как-де они смели напечатать в пчеле похвалу ему, барону Корфу, и извлечь эту похвалу из статьи, помещенной в иностранных журналах, о цветущем положении публичной библиотеки! — Оказалось, что барон Корф сам лично и своеручно отдал особый отпечаток из немецкого журнала О себе, с желанием, чтобы он был напечатан, Н-ю И-чу Гречу96 в английском клубе при 25-ти свидетелях, — а после приехал к Гречу и требовал, чтобы Греч напечатал его письмо, сиречь — чтобы прежде похвалить себя, а потом отречься от похвал. Когда князь Волконский97 побранил его за то, что напечатал о себе похвалу, — оказалось еще и то, что он же напечатал письмо о себе в немецкой газете, ибо кроме его никто не мог знать таких подробностей о библиотеке.
Dixi*.
НОЯБРЬ 6. Барону Стиглицу98 Государь Император пожаловал Св. Владимира 3-й степени.
НОЯБРЬ 8. Известно, что принцу Александру Дармштадтскому объявлено, что через год он может приехать в Россию, но Его супруга никогда.
НОЯБРЬ 9. Граф Бобринский рассказывал, что он сам слышал в Москве сильный между народом ропот, когда отошел первый поезд по железной дороге без молебствия: «И ямщик, сев на телегу, снимет шапку да перекрестится!» — говорили в народе.
НОЯБРЬ 10. Получено известие о кончине короля Ганноверского99.
НОЯБРЬ 11. Католический Епископ Головинский100 посвящен в Митрополиты.
НОЯБРЬ 12. Карлотта Гризи, узнав, что отставной офицер Абаза рассказывает о тесной своей с нею связи, хотела написать к нему самое дерзкое письмо и воспретить ему вход в ее дом. Но ей советовали этого не делать, а только приказать своему швейцару не принимать его, — она исполнила этот совет, а между тем г-н Абаза точно рассказывает, что пользуется ее милостями, что в первый раз имел ее 4-го или 5-го ноября.
НОЯБРЬ 13. И. О. Сухозанет101 в английском клубе выиграл у А. И. Сабурова102 60 т. руб. серебром.
НОЯБРЬ 14. В 1850 году отставной генерал-лейтенант Ершов подал Государю просьбу, что действительный статский советник Смирнов неправильно укрепил его, Ершова, имение за собой. Пошел суд, и уголовная палата присудила Ершова за клевету, выдержать в тюрьме полгода.
НОЯБРЬ 15. Праздные люди всегда что-нибудь выдумывают на счет князя Меншикова103. Так начали рассказывать, будто бы граф Клейнмихель вызвал князя Меншикова на дуэль. «Не годится в наши лета стреляться, — отвечал князь Меншиков, — а лучше бросим жребий, кому проехать по железной дороге!»
НОЯБРЬ 16. Бахерахт104 уведомил, что в Россию едет перчаточник Журдан с преступными поручениями от заграничных злоумышленников. Журдан был на границе арестован и доставлен в Санкт-Петербург. Он оказался совершенно невинным и освобожден.
НОЯБРЬ 17. Бахерахт уведомил, что в Магдебурге проживает купец Конт, что он человек вредный и в товарах своих пересылает в Россию разные преступные прокламации. По строгим справкам обнаружилось, что Конт строгий легитимист, ни в какие политические дела не вмешивается и скромно занимается только своею торговлею.
Частые предупреждения Бахерахта о злоумышленниках и беспрерывное обнаружение, что донесения его оказываются неосновательными, доказывает, что он легко принимает впечатления на счет злоумышленников и что заметившие его слабость люди неблагонамеренные пользуются этой слабостию и делают ему доносы, конечно, из видов корыстолюбия — просто обманывают его и берут с него деньги.
Светлейший князь П. М. Волконский
НОЯБРЬ 18. Получено предупреждение, будто бы певец Итальянской оперы Формез ужасный революционист, что он в Германии и Швейцарии везде был первый на барикадах и что есть даже гравюры, его изображение со знаменем на барикадах.
Просили Рохова105 узнать, до какой степени справедливы эти известия.
НОЯБРЬ 20. Немецкое танцовальное общество переведено из дома Косиковского в дом Якунчиковой и сего числа давало первый обед в своем новом помещении.
НОЯБРЬ 21. Курляндский дворянин барон Остен-Сакен, прожив 5 лет за границей, возвратился в Россию без паспорта и на границе объявил, что он адъютант
принца Мекленбург-Стрелицкого. Его привезли к допросу в 3 отделение, где оказалось, что он это сделал из шалости. Повелено определить его юнкером в Уланский, принца Виртенбергского, полк.
По словам графа Клейнмихеля, на построение Московской железной дороги выдано ему от правительства 66 800 000 рублей серебром. Дорога эта будет приносить ежегодного дохода 7 200 000 рублей серебром, из коих граф Клейнмихель будет удерживать 3 200 000 рублей серебром на текущие расходы и на составление запасного капитала, а 4 000 000 рублей серебром будет отсылать ежегодно в государственный сундук.
НОЯБРЬ 22. Обнаружено, что Итальянской оперы певец Форнест* действительно находился на баррикадах в Вене. Приказано иметь за ним строгий надзор, а по окончании контракта выслать за границу и в Россию не впускать.
НОЯБРЬ 23. Утром на Неве лед остановился.
24-го. Государь Император и вся Царская фамилия переехала из Царского Села в С.-Петербург.
В Киеве, Житомире и Каменце-Подольском разнеслись слухи, будто бы Государь Император повелел католическую литургию перевести на славянский язык. Новое доказательство, какая кроется в том крае неблагонамеренность!
НОЯБРЬ 25. Смоленские дворяне изъявили желание отправить в Москву депутацию для принесения в Успенском соборном храме торжественного благодарения за дарованные России Государем Императором Николаем Павловичем благодеяния.
Прежде сего доходили сведения, что Смоленское дворянство имело намерение испросить Высочайшее соизволение на принятие Его Величеством имени Великого как наиболее соответственного великим делам Его и славе возвеличенного Им русского народа.
На докладе о желании из Смоленска послать депутацию в Москву Его Величество написал: «Молиться, буде хотят, могут везде, и может каждый про себя, а не в виде общем».
26. Его Императорское Высочество Великий Князь Николай Николаевич106 в 12 часов дня в Зимнем дворце в присутствии Государя Императора и всей Царской фамилии, чужестранных министров, членов Государственного Совета, сенаторов и других знатных особ произнес присягу как в верности царствующему Государю и Отечеству, так равно в соблюдении права наследства и фамильного распорядка. Потом из церкви было шествие в Георгиевский зал, где перед троном, под штандартом лейб-гвардии Уланского полка, Его Высочество присягнул на верность службы Государю и Отечеству.
Было 301 пушечных выстрелов.
Рышкин, Пузанов и Задорожный, три человека чрезвычайно недобросовестные, предложили графу Адлерберху купить Глушковскую фабрику графа Потемкина107 с тем, что они найдут людей, которые эту фабрику сейчас у него перекупят с выгодою для него. То есть эти три господина хотели просто обмануть честного Адлерберха.
26. Получено телеграфическое известие, что президент Французской республики арестовал Шангорнье, Ламорисьера и Шара, первого за то, что он легитимист, второго за то, что он либерал, третьего за то, что он на челе монтаньяров108.
НОЯБРЬ 27. Помещик Вилькомирского уезда Ляхницкий, живя в несогласии с соседним помещиком графом Коссаковским, приказал поймать на своем поле крестьянскую лошадь графа Коссаковского и своими руками отрезал ей ноздри, половину языка и между ребрами кусок мяса, от чего та лошадь вскоре сдохла.
Генерал-губернатор Бибиков109 приказал Ляхницкому заплатить крестьянину за лошадь тройную цену, а его, Ляхницкого, за такой зверский поступок посадить в тюрьму.
Господи Боже мой! Есть ли между зверями такие звери, каких мы встречаем между людьми?!
Между тем этот Ляхновский* обращает на себя особенное внимание вообще необузданною дерзостию.
Получено известие, что Людовик Наполеон при арестовании Шангорнье, Ламорисьера и Шара сам провозгласил себя президентом республики на 10 лет и при этом случае сказал, что он или будет президент, или что в Елисейский дворец войдут не иначе как через его труп.
Посмотрим, что будет.
Париж объявлен в осадном положении.
НОЯБРЬ 28. Получено известие из Парижа, что движение народа делается опасным, на улицах поют la Marseillaise** и кричат: «A bas le Dictateur! — Mort au tyran!»***
Лудовик Наполеон сказал: «Je sais que je joue gros jeu, mais j’irai jusqu’au bout!»**** Его приверженцы надеются, что он возьмет верх, но опасаются изменнической пули.
В предместий Сго Антония начали строить барикады; некоторые из них были атакованы войском и взяты; при этом случае один из предводителей монтаньяров, Боден110, убит.
29. Лудовик Наполеон переменил несколько генералов в армии и заменил их людьми, ему преданными, между коими наиболее отличается генерал Рено, который открыто говорит о возстановлении империи.
НОЯБРЬ 30. Ceux qui voient Louis Napoléon en public, ne peuvent se faire une idée de son état mental dans toute sa réalité: son aspect froid et placide en apparence, recouvre un véritable volcan en ébullition. Dans ses réceptions solennelles, il compose sa contenance et affiche l’indifférence d’un homme qui est sûr de son fait. Mais rentré dans son fort intérieur, et en présence de personnes qui jouissent de sa parfaite confience et de son intimité, son aspect change, sa face devient livide, ses yeux hagards et son irritation éclate en paroles véhémentes; et comme il a la prétention d’imiter son oncle, même dans des défauts et dans ses faiblesses, il lui arrive de donner une représentation d’attaques de nerfs, simulant ainsi les scènes d’épilepsie à laquelle l’Empereur Napoléon était sujet; et alors les imprécations coulent à plein bord; tout ce qui lui tombe sous la main est brisé, mais sa fureur est intelligente, elle menage les objets de prix et ne s’exerce que sur ceux qui ont peu de valeur et beaucoup de solidité; c’est presque toujours les encriers, les sonnettes et les presse-papiers qui en sont les victimes.
149
Перевод с французского:
Тем, кто видит Луи Наполеона публично, трудно представить об его духовном облике всей правды: его взгляд, холодный и спокойный по внешности, прикрывает настоящий кипящий вулкан. На своих торжественных приемах он принимает осанку сообразно обстоятельствам и старается выказать равнодушие человека, который уверен в своем успехе. Но по удалении в свои интимные покои и в присутствии людей, пользующихся его полным доверием и близких, его внешность меняется: лицо становится мертвенно-бледным, глаза свирепы и раздражение прорывается в запальчивых словах; а так как он имеет претензию быть похожим на своего дядю даже в его недостатках и слабостях, то он следует ему в представлении нервных припадков, симулируя сцены эпилепсии, которою страдал император Наполеон. — И тогда проклятия льются через край, все, что ему попадается под руку, — разбито; но ярость его разумна — она щадит ценные вещи и испытывают ее лишь те, которые недорого стоят и очень прочны: почти всегда только чернильницы, колокольчики и пресс-папье становятся жертвой!
ДЕКАБРЬ 1. On dit que le général Changarnier a eu une entrevue avec Ledru-Rollin. Changarnier, qui selon les feuilles anglaises, exprima son aversion pour l’Angleterre, ajouta que depuis plusieurs années l’envahissement de ce pays avait été le rêve de sa vie; qu’il avait envoyé des agents pour lever les plans, étudier les ports et receuillir de renseignements détaillés sur la topographie et les moyens de défense du pays, et que, d’après ces données, il lui a paru que la prise et la destruction de la capitale anglaise était possible; qu’il désirait vivement tenter cette entreprise, et venait demander à Ledru-Rollin les moyens de la mettre en exécution. Celui-ci lui répondit que ces sortes d’affaires n’étaient pas dans ses attributions. Mais Changarnier répliqua qu’il pouvait réunir 12 000 hommes, appartenant à des régiments qu’il avait commandé en Afrique; il demandait seulement de lui procurer les moyens de transports. Le Général voulut lui prouver qu’avec ces troupes il s’emparerait de Wolwich, brûlerait les vaisseaux dans les docks, fondrait sur Londres stupéfié, ruinerait cette ville ou s’en rendrait maître. — «En cas de non réussite, ajouta-t-il, je vous autorise, vous et vos collègues à me désavouer» et lui donna sa parole d’honneur de soldat que, s’il était pris, pendu ou fusillé, il mourrait sans accuser personne. Ledru-Rollin lui fit observer que ce n’était pas le moment, que la république avait besoin de l’appui de l’Angleterre. «Nul doute, s’est-il écrié, que la France ne prenne un jour sa revanche de la victoire de Waterloo; mais qu’aujourd’hui, la paix avec la Grande-Bretagne était une nécéssité flagrante, que tel était le voeu du peuple français. — Au surplus, «il croyait que la France devait combattre un ennemi et venger son honneur à visage découvert, à armes courtoises, et non par un acte de piraterie et qu’il était indigne de la France d’attaquer en traître la vie et les proprietés des citoyens paisibles.» — Cette dernière phrase est évidement de fabrique anglaise et fait trop d’honneur à la prétendue loyauté chevaleresque de M. Ledru, qui à cette même époque travaillait traîtreusement à l’envahissement de la Belgique.
Перевод с французского:
Говорят, что генерал Шангарнье имел свидание с Ледрю-Ролленом111. Шангарнье, согласно известий английских листков, высказал свое отвращение к Англии, прибавив, что в течение многих лет завоевание этой страны было целью его жизни, что у него были приглашены агенты для снятия планов, изучения портов и собирания сведений о топографии и способах защиты страны. По этим данным ему ясно, что захват и разрушение английской столицы возможны, каковое предприятие он страстно желал бы испробовать. Он и явился к Ледрю-Роллену просить о средствах привести это в исполнение. Последний отвечал, что подобного сорта дела вне его компетенции. Но Шангарнье возразил, что он мог бы собрать 12 000 человек, принадлежащих к полкам, которыми он командовал в Африке, он просил только предоставить ему транспортные средства. Генерал хотел доказать ему, что с этими войсками он завладеет Вульвичем, сожжет корабли в доках, ворвется в пораженный ужасом Лондон, разрушит этот город или сделается
150
его хозяином. «В случае неудачи, — прибавил он, — я дозволяю вам и вашим товарищам отречься от меня» и дал ему честное слово солдата в том, что, если будет взят в плен, повешен или расстрелян, умрет, не обвиняя никого. Ледрю-Роллен заметил ему, что теперь не время, что республика имеет нужду в помощи со стороны Англии. «Нет никакого сомнения, — воскликнул Ледрю-Роллен, — Франция когда-нибудь возьмет реванш за победу при Ватерлоо, но теперь мир с Великобританией был бы жгучей необходимостью, он — желание французского народа!» Кроме того, «он полагает, что Франция должна сразиться с врагом и отомстить за свою честь с открытым лицом, как на рыцарском поединке, а не по образцу пиратов; было бы недостойно Франции предательски посягнуть на жизнь и собственность мирных граждан». Последняя фраза очевидно английской фабрикации и делает слишком много чести мнимому рыцарскому прямодушию г-на Ледрю, работавшего предательски в это самое время над планом захвата Бельгии.
ДЕКАБРЬ 10. Известия из Парижа.
Le Président ne cesse de répéter que c’est l’étoile de son oncle qui le guide.
La troupe n’a plus d’autre cri que: „Vive L’Empereur!“
Thiers, quoique captif, tenait des propos assez libres sur le compte du Président, comme: „tout n’est pas fini encore, rira bien qui rira le dernier!“ etc. — Le Président a envoyé le général Rebillot dire à Madame Thiers de prévenir son mari que s’il osait proférer la moindre parole de blâme contre sa personne et ses actes, qu’il le ferait fusiller sur le champ.
M. Carlier prête un loyal concours au préfet de police M. Maupas.
C’est bien.
Un grand nombre d’innocents ont été victimes de leur curiosité ou d’un fatal hazard qui les avait porté sur les lieux des combats. On cite dans le nombre un Russe Paninsky de Kief. — Un autre Russe Stolynin a été arrêté au moment où il déjeunait au restaurant de la maison dorée, lorsqu’elle fut investie; mais il a été rendu à la liberté après quelques heures de captivité.
Перевод с французского:
Президент не перестает повторять, что звезда его дяди ведет его. У войска нет другого клича, как «Да здравствует император!»
Тьер112, хотя и под арестом, произносил достаточно вольные слова в адрес Президента, как-то: — «Не все еще кончено! Хорошо смеется тот, кто смеется последний!» и т. п. — Президент послал генерала Ребилло сказать госпоже Тьер, чтобы она предупредила своего мужа, что, если тот осмелится произнести хоть малейшее слово порицания против его личности и его действий, он его расстреляет на месте.
Г-н Карлье лояльно оказывает помощь префекту полиции г-ну Мопа. Это хорошо.
Большое количество невинных стало жертвой своего любопытства или рокового безрассудства, которые привели их на места сражений. В том числе помещают и одного русского — Панинского из Киева. Другой русский, Столыпин, был задержан за завтраком в ресторане золотого дома во время его блокады, но после нескольких часов плена он был выпущен на свободу.
ДЕКАБРЬ 11. Все эти дни слышен был ропот на счет распоряжения об уменьшении числа чиновников и что от этого многие пойдут по миру. Рассуждают, что прежде должно бы уменьшить и уничтожить безполезные формы при переписке и что тогда число чиновников мало-помалу само собою уменьшилось бы.
Известия из Парижа от 26 ноября (8 декабря).
Personne ne doute ici que le but du Président est de proclamer L’Empire. Les affidés de L’Elysée ne s’en cachent-ils nullement; — ils disent ouvertement que le salut de la France dépend de l’Empire. Le commerce et la grande majorité de la bourgeoisie semblent très satisfaits de cette révolution, car on commençait déjà à se fatiguer de ce bavardage qui entravait la marche du gouvernement et paralysait le commerce.
151
Перевод с французского:
Никто не сомневается здесь, что цель президента — провозглашение империи. Секретные агенты Елисейского дворца113 не скрываются нисколько — они открыто говорят, что спасение Франции зависит от империи. Торговые круги и огромное большинство буржуазии, кажется, очень удовлетворены этим переворотом, так как начали уже уставать от всей этой болтовни, мешающей ходу управления и парализующей коммерцию.
От 28 ноября / 10 декабря.
L’ordre le plus parfait règne à Paris; mais les troubles qui dans ce moment-ci embrassent les provinces sont atroces! les hommes paisibles sont dans l’épouvante; les massacres continuent avec une intensité effrayante: c’est une véritable jacquerie dans toute sa hideuse reproduction. A Béziers le peuple massacrait sans distinction d’opinions pourvu qu’on appartienne à la classe aisée. On a vu des drapeaux qui portaient des inscriptions telles que celles-ci «Mort aux riches! — Partage des biens!» etc. — Quoiqu’il en soit, tant que l’ordre et la sécurité règneront dans Paris, le péril n’est pas aussi flagrant et peut être conjuré, non sans une grande éffusion de sang, mais sans danger réel pour le Gouvernement.
La police a porté à la connaissance du Président que plusieurs russes tenaient des propos inconvenants contre sa personne et ses actes; Louis-Napoléon a été fort irrité, et a ordonné d’expulser de France ceux qui se permettraient des paroles de blâme contre lui. Et c’est très bien!
Перевод с французского:
Превосходнейший порядок царит в Париже, но волнения, охватившие в настоящий момент провинцию, ужасны! Мирные люди в страхе, избиения продолжаются с поразительной интенсивностью: это настоящая жакерия, во всем ее отвратительном воспроизведении. В Безье народ убивал всех без различения убеждений, только по принадлежности к зажиточному классу. Видны были знамена, на которых имелись надписи, например, такие: «Смерть богатым!», «Раздел имуществ!» и т. п. Хотя пока порядок и беззаботность и царят в Париже, но опасность все так же жгуча и может быть отвращена с большим кровопролитием — но без реальной опасности для правительства.
Полиция довела до сведения президента, что многие русские произносят против него самого и его действий непристойные речи. — Луи Наполеон был сильно рассержен и приказал изгнать из Франции тех, кто позволит себе выражать ему порицания. И это очень хорошо!
12. Министр императорского двора князь Волконский подал Государю Императору счет, что Его Величество в течение года проиграл в карты 1300 рублей. «Нет, такая игра разорительна, — сказал Государь, — лучше по вечерам ездить в театр!»
13. Правительство заметило, что обращающиеся в народе кредитные билеты без большого затруднения могут быть переводимы на камень и потом гравированы, а потому изобретено новое средство покрывать билеты таким лаком, который не допустит их перевода на камень. Экспедиция заготовления государственных бумаг уже изготовила таких билетов на 7 миллионов рублей, которые будут выпущены в обращение с нового 1852 года, а прежние билеты мало-помалу уничтожены.
В Риге обнаружен литограф Матшков, который изготовил 600 десятирублевых фальшивых кредитных билетов и более ста успел уже пустить в оборот. Он и сам в этом сознался.
В Саратове к единоверческой часовне привезен был неизвестно кем колокол. Саратовский Епископ Афанасий114 приказал колокол тот освятить и повесить на колокольне, но губернатор нашел нужным произвести следствие, не кроется ли тут воровство, и, узнав, что колокол был вылит на заводе Гудкова,
152
спросил его: кем был колокол заказан? Гудков отказался отвечать, назвав колокол секретным. Губернатор115 приказал Гудкова за ослушание арестовать. Тогда епископ Афанасий написал к губернатору, что ежели сейчас не освободит Гудкова, то по уставу святых отец и власти, данной ему от Бога, отлучит его от церкви и предаст анафеме! Каков Афанасий?! Да это он возвращает нас в 15-е столетие!
ДЕКАБРЬ 14. Большая часть французского духовенства объявила себя в пользу Лудовика Наполеона.
Все революционные эмблемы сняты полициею с трактирных вывесок.
ДЕКАБРЬ 16. Генерал-адъютант Засс116, уволенный по собственному желанию от командования Кавалерийской Дивизиею в корпусе Генерал-адъютанта барона Остен-Сакена117, при разводе во всеуслышание бранит Сакена и уверяет, что ни один честный человек с ним служить не может. При этом случае рассказывал он два поступка Сакена, унижающие честь войск и выводящие оное из терпения: 1) Сакен был недоволен церемониальным маршем и приказал еще раз идти мимо его тихим шагом, сам он стоял задом к войскам и так заставил всех салютовать. 2) Весь корпус был в строю; в одном эскадроне шеренги не были выравнены; Сакен поехал домой и приказал дать себе знать, когда будет выравнено! Разумеется, что выравняли в одну минуту; но весь корпус ожидал два часа его вторичного приезда!
ДЕКАБРЬ 17. Получено телеграфическое известие, что Пальмерстон118 оставил министерство.
Слава Богу.
ДЕКАБРЬ 18. Во Франции обращает теперь на себя внимание вопрос о свободе тиснения. Кажется, что возвратятся просто к цензуре. Может быть, не столь строгой, какая нынешняя, но с некоторою свободою в суждениях.
Пора. — Дай Бог.
ДЕКАБРЬ 19. Сегодня я ценсоровал пресмешную пьесу: «Les droits de l’homme!»* Roger говорит: D’ailleur tous les gouvernements ont reconnu la République**. Duroc отвечает: Je ne l’ai pas reconnue, moi! Roger. Mais vous n’êtes pas un gouvernement, vous! Duroc. Si, Monsieur! je gouverne ma maison. Chaque ménage est un gouvernement constitutionnel en petit. Le mari у représente le roi, le contrat la charte, et la femme у joue le rôle de la révolution en permanence***.
ДЕКАБРЬ 20. В военном министерстве тревожатся, что пропустили 50-летие службы князя Воронцова119 и не доложили об оном Государю Императору.
ДЕКАБРЬ 21. Из штаба 4-й пехотной дивизии в Ломже 4 декабря бежал унтер-офицер Ладожского Егерского полка Андерсон сын Андрезин. Он явился в Новогеоргиевскую комиссариатскую комиссию под именем подпоручика Олонецкого пехотного полка Рывоцкого и получил по двум подложным доверенностям жалование для чинов упомянутого штаба 15 тысяч рублей серебром.
Мерзавец этот, кажется, скрылся за границу, потому что поехал на Ковно.
153
ДЕКАБРЬ 22. Слышны повсюду неудовольствия и даже вопль бедных чиновников, которых для сокращения государственных расходов предположено увольнять от службы.
Его Императорское Высочество Великий Князь Николай Николаевич изъявил желание, чтобы для Него не строили особенного дворца, но чтобы дозволено было Ему жить всегда в Зимнем дворце.
Светлейший князь М. С. Воронцов
ДЕКАБРЬ 27. Еще пишут из Парижа: On frémit d’horreur au récit de ce qui s’est passé dans les Departements: les massacres impitoyables, sans distinction d’opinions, d’âge, ni de sexe; le pillage, la destruction, le viol, ont jeté la terreur dans l’esprit de tous ceux qui ne professaient pas le socialisme, et ont fait répudier ces funestes doctrines à un grand nombre de personnes, qui les avaient d’abord épousées, mais qui n’en avaient pas calculé les terribles conséquences. Bien que la presse rougisse des abominables excès qui ont ensanglantés le sol français, et que, d’un commun accord, elle a jeté le voile sur ces dégoûtantes turpitudes, il est impossible maintenant de révoquer en doute, d’après les révélations de témoins oculaires que des bandes de forcenés ont envahi des couvents de femmes et des pensions de demoiselles et ont exercé sur les pieuses et innocentes créatures qui les peuplaient leur infâme et sauvage brutalité; on a trouvé dans un couvent des lambeaux de membres de femmes, qui présumablement, ont été mises en pièces par ses féroces brigands, en résistant à leur violence.
A Forcalquier (Dep. des Basses-Alpes), les brigands ont violé sur la place
154
publique, sept femmes des plus notables habitants de cette ville. Quelques misérables, après avoir assouvi leur hideuse passion, massacraient les malheureuses victimes de leur férocité. On est saisi d’épouvante quand on songe que si Louis Napoléon n’avait pas tranché le noeud Gordien par une résolution énergique, ce que serait devenue la France en 1852! car, si aujourd’hui, lorsque rien n’était préparé il s’est commis des actes d’une telle atrocityé que serait-ce devenu à une époque pour laquelle on se préparait? Le mot d’ordre des sociétés secrètes avaient été donné, le mai prochain, et un système de carnage et de spoliation s’organisait dans l’ombre. Dans une lettre que Louis Blanc vient de publier, il déclare que tout n’est pas fini; il exhorte les bourgeois de donner la main au peuple pour recommencer une révolution, et prédit qu’elle sera triomphante.
Перевод с французского:
Содрогаются в ужасе при рассказе о том, что произошло в департаментах: безжалостные убийства, не разбирая убеждений, возраста и пола, грабеж, разрушение, изнасилования терроризировали умы всех, кто не исповедует социализм, и заставили большое количество людей, ранее связанных с этой гибельной доктриной, но не оценивших ужасающих последствий, теперь отвергнуть ее. Хотя пресса стыдится мерзких эксцессов, обагряющих кровью французскую землю, хотя, в общем согласии, она набросила вуаль на эти внушающие отвращение гнусности, невозможно, однако, в настоящее время сомневаться, после откровенных рассказов свидетелей-очевидцев, что банды бешеных нахлынули в женские монастыри и пансионы для девиц и изощрялись в своих гнусностях и диком скотстве над населявшими их благочестивыми и невинными созданиями. В одном монастыре нашли части тел женщин, которые, вероятно, были разорваны в клочки этими жестокими разбойниками при сопротивлении их насилию. В Форкалье (департамент Нижних Альп) разбойники изнасиловали на общественной площади семь женщин из наиболее почтенных семейств этого города. Несколько презренных, утолив свою гнусную страсть, убили несчастные жертвы своего злодеяния. Ужас охватывает при мысли, чем бы стала Франция в 1852 г., если бы Луи Наполеон не разрубил энергичным решением гордиев узел. Так как если теперь, когда ничего не было подготовлено заранее, совершаются акты подобной жестокости, то что случилось бы в то время, к которому бы приготовились? Лозунг выступления тайных обществ был дан на ближайший месяц, и система резни и грабежа организовывалась потихоньку. В письме, которое Луи Блан только что опубликовал, он объявляет, что не все покончено, убеждает буржуа подать руку народу, чтобы вновь начать революцию, и предсказывает, что последняя восторжествует.
28. Известия из Парижа.
Le Président travaille sans relâche à la rédaction d’une constitution; Il est certain qu’elle sera modulée sur celle de l’an 8; la reduction de toute autorité de l’assemblée...
Перевод с французского:
Президент работает без роздыха над редактированием конституции. Известно, что она будет смоделирована с конституции 8-го года — полное умаление власти законодательного собрания...
1852
ГЕНВАРЬ 10. ...ему ни одного вопроса, не потребовал от него оправдания и генерал-аудиториат представил о нем доклад, не заключающий в себе истины.
Князь Чернышев приказал действительному статскому советнику Суковкину120 рассмотреть и объяснение и жалобу Поливанова121.
Суковкин представил доклад князю Чернышеву и, оправдывая Поливанова, в заключение сказал: «Справедливость, польза службы и собственная
155
честь вашей светлости требует, чтобы об этом деле было передоложено Государю Императору».
Генерал-майор барон Вревский122 написал: «Согласен с мнением Суковкина!»
Дело еще не получило дальнейшего движения.
ГЕНВАРЬ 11. Получено известие, будто бы один злодей, переодевшись в жандармский мундир, сделал выстрел в президента Французской республики.
ГЕНВАРЬ 12. Генерал-аудиториат представил Государю Императору военно-судное дело об одном офицере и, во уважение 27-летней его безпорочной службы, ходатайствовал о смягчении приговора. Рассматривая дело, Его Величество заметил, что офицеру этому всего 36 лет от роду. За эту непростительную ошибку генерал-аудитор тайный советник Наинский123 арестован на три дня.
ГЕНВАРЬ 13. По случаю арестования тайного советника Наинского распространилось общее о нем сожаление, и, признавая его виновным, рассуждают, что его высокое звание должно было оградить его от подобного наказания.
ГЕНВАРЬ 14. Княгиня Юсупова124 купила за 500 тысяч рублей ассигнациями бриллиант «Северная Звезда», принадлежавший некогда князю Потемкину-Таврическому125 и от него перешедший в семейство Юсуповых. Бриллиант этот потом принадлежал Рибопьеру126 и был продан в Англии.
Получено известие, что Император Австрийский уничтожил конституцию 4 марта 1849 года.
Умно сделал.
Президент Французской республики изгнал из Франции 151 представителя народного, которые более других шумели в палате депутатов. Приказано принять меры не впускать их в Россию.
ГЕНВАРЬ 15. Получено известие, что президент Французской республики уничтожил Национальную гвардию.
Хорошо сделал.
Получено известие, что во Франции снова восстановлены дворянские титулы. Может быть, мало-помалу укротят этих разбойников.
ГЕНВАРЬ 16. Герцог Лейхтенбергский 21-го декабря 1851 года прибыл в Александрию на пароходе, предоставленном в его распоряжение королем обеих Сицилий127.
ГЕНВАРЬ 17. Новое французское уложение заключает в себе: 1-е, ответственный Глава государства, назначенный на 10 лет, 2-е, Министры, зависящие от исполнительной власти. 3-е, Государственный совет. 4, Законодательная палата.
ГЕНВАРЬ 18. Президент Французской республики переехал из Елисейского дворца в Тюильри128.
ГЕНВАРЬ 19. Надворный советник Григорий Мироненко129 подал митрополиту Никанору130 объяснение, что Богородица была дева, а между тем в некоторых молитвах и в посланиях апостола Петра именуют ее «Жено», — и потому просит, чтобы это наименование Богородицы было уничтожено и священные книги перепечатаны. Митрополит имел с Мироненкою прение и доказывал, что слово Жено» не означает замужней женщины, но выражает только пол. — Мироненко этим не удовольствовался и подал жалобу на митрополита в Сенат.
ГЕНВАРЬ 20. Все иностранные изгнанники, живущие во Франции, получили приказание выехать из ее пределов в самом непродолжительном времени.
Хорошо сделано — этих канальев должно бы согнать с лица земли.
156
ГЕНВАРЬ 21. Президент приказал конфисковать все имущество Орлеанской фамилии131. Это произвело в публике неприятное впечатление.
Получено известие из Парижа о следующих переменах, — назначены Персиньи министром внутренних дел, Мопа министром полиции, Абатуччи министром юстиции, Бино министром финансов132.
ГЕНВАРЬ 22. Пиетри назначен префектом полиции в Париже, вместо Мопа.
Носятся слухи, что Великобританское правительство намерено укрепить Лондон. — Ежели это правда, то я уверен, что это укрепленТеги:
Российский архив, Том VI, 08. Заметки и дневники Л. В. Дубельта , Документы личного происхождения
|