Библиотека  > Электронная библиотека Руниверс > Тематический каталог

« Вернуться к списку томов

Оглавление

  • 1. Meditationes de caloris et frigoris causa. Auctore Michaele Lomonosow. [Размышления о причине теплоты и холода Михаила Ломоносова. Перевод Б. Н. Меншуткина] 6
  • 2. Meditationes de caloris et frigoris causa. Auct. M. Lomonosow.О причине теплоты и стужи. Рассуждение Михаила Ломоносова. [Краткое содержание работы № 1. Русский перевод Ломоносова] 56
  • 3. De causis caloris et frigoris meditationes physicae. Auctore Michaele Lomonosow. [Физические размышления о причинах теплоты и холода. Первоначальная редакция работы № 1. Перевод Я. М. Боровского] 62
  • 4. Tentamen theoriae de vi aeris elastica. Auctore Michaele Lomonosow. [Опыт теории упругости воздуха Михаила Ломоносова. Перевод Б. Н. Меншуткина] 104
  • 5. Tentamen theoriae de vi aeris elastica. Auct. M. Lomonosow. Рассуждение о упругости воздуха, которое предлагает Михайло Ломоносов. [Краткое содержание работы № 4. Русский перевод Ломоносова] 140
  • 6. Supplementum ad meditationes de vi aeris elastica. Auctore Michaele Lomonosow. [Прибавление к размышлениям об упругости воздуха Михаила Ломоносова. Перевод Б. Н. Меншуткина] 144
  • 7. Supplementum ad diss, de vi aeris elastica. Auct. M. Lomonosow. К рассуждению о упругости воздуха. Прибавление Михаила Ломоносова. [Краткое содержание работы № б. Русский перевод Ломоносова] 164
  • 8. [Письмо к Леонарду Эйлеру от 5 июля 1748 г. Перевод Я. М. Боровского] 168
  • 9. [О тяжести тел и об извечности первичного движения. Перевод Я. М. Боровского] 194
  • 10. Anemometrum summam celeritatem cujusvis venti et simul variationes directionum illius indicans. Auctore Michaele Lomonosow. [Анемометр, показывающий наибольшую быстроту любого ветра и одновременно изменения в его направлении, Михаила Ломоносова. Перевод ?. Е. Сергеенко] 204
  • 11. Dissertatio de generatione et natura nitri. [Диссертация о рождении и природе селитры. Перевод Б. Н. Меншуткина] 218
  • 12. [Расчет к диссертации о рождении и природе селитры. Перевод Я. М. Боровского] 320
  • 13. Consilium de construendo barometro universali, proponitur clarissimis academicis auctore Michaele Lomonosow. [Проект конструкции универсального барометра, предложенный славнейшим академикам Михаилом Ломоносовым. Перевод М. E. Сергеенко] 326
  • 14. [План опытов с универсальным барометром. Перевод Я. М. Боровского] 338
  • 15. Слово о пользе химии, в публичном собрании императорской Академии Наук сентября 6 дня 1751 года говоренное Михаилом Ломоносовым 344
  • 16. [Лабораторный журнал 1751 г. и лабораторные записи. Перевод Б. Н. Меншуткина] 370
  • 17. [Планы и материалы к курсу физической химии. Перевод Я. М. Боровского] 438
  • 18. Prodromus ad veram chymiam physicam. [Введение в истинную физическую химию. Перевод Б. Н. Меншуткина] 480
  • 19. Tentaminis chymiae physicae pars prima, empirica. [Опыта физической химии часть первая, эмпирическая. Перевод Б. Н. Меншуткина] 578
  • 20. [Программы и лабораторные записи физико-химических опытов. Перевод Я. М. Боровского] 594
  • Примечания. 644
    • К работе № 1 646
    • К работе № 2 651
    • К работе № 3 652
    • К работе № 4 652
    • К работе № 5 657
    • К работе № 6 657
    • К работе № 7 660
    • К работе № 8 661
    • К работе № 9 663
    • К работе № 10 664
    • К работе № 11 665
    • К работе № 12 674
    • К работе № 13 674
    • К работе № 14 677
    • К работе № 15 677
    • К работе № 16 679
    • К работе № 17 685
    • К работе № 18 693
    • К работе № 19 698
    • К работе № 20 699
  • Список химических знаков и условных обозначений 705
  • Список условных сокращений 709
  • От редакции 710
  • Указатель личных имен 716
  • Список иллюстраций на отдельных листах 722
Читать книгу
Читать книгу
Оглавление

Скачать

Скачать с Torrent

Ломоносов Михаил Васильевич

Полное собрание сочинений. Том второй. Труды по физике и химии 1747-1752 гг.

Издательство: Издательство Академии наук СССР

Место издания: М.; Л.

Год издания: 1951

Количество страниц: 732 с.

Рубрики: Отечественная история, Русская философия

Михаил Васильевич Ломоносов – человек необъятных дарований и научной энергии, величайшей деятель культуры XVIII века, лучший продолжатель идей петровского времени. Ломоносов работал в области всех известных в его время наук и почти в каждой сделал замечательные открытия. Он был философом, физиком, химиком, металлургом, географом, биологом, астрономом, филологом одновременно. В этом отношении Ломоносов был последним представителем фаланги великих людей, выдвинутых во всей Европе эпохой Возрождения, людей типа Леонардо да Винчи или Галилея.

Белинский так писал о Ломоносове: «Ослепительно и прекрасно было это явление. Оно доказало собой, что человек есть человек во всяком состоянии и во всяком климате, что гений умеет торжествовать над всеми препятствиями, какие ни противопоставит ему враждебная судьба, что, наконец, русский способен ко всему великому и прекрасному».

Настоящее издание сочинений Ломоносова наиболее полное из всех. Оно подготовлено на основе большой работы ученых по разысканию, описанию и изучению разнообразного и богатейшего научного наследия Ломоносова. В издание включается несколько сот документов, не вошедших в последнее академическое издание и ранее не опубликованных. В число этих документов входит ряд статей и заметок научного значения, автобиографически документы, переводы и разнообразные служебные бумаги, характеризующие Ломоносова как выдающегося организатора русской науки и просвещения XVIII века. Особо следует отметить документы, относящиеся к деятельности Ломоносова как ученого-экспериментатора.

Все публикуемые тексты сверены с первоисточниками – рукописями и прижизненными изданиями. В отдельных случаях, когда ни рукописей, ни прижизненных изданий не сохранилось, текст печатается по наиболее достоверному, критически изученному источнику.

Произведения печатаются по новой орфографии с заменой пунктуации Ломоносова современной пунктуацией, но с сохранением, по возможности, всех особенностей, присущих языку Ломоносова. Все тексты, написанные на латинском языке, печатаются одновременно на языке оригинала и в русском переводе.

Произведения Ломоносова распределены по разделам его деятельности. Каждому разделу посвящен один том или несколько томов, в зависимости от объема материала. В пределах каждого тома произведения расположены хронологически по времени их написания или публикации. Некоторые отступления от этого принципа сделаны лишь в отдельных случаях, когда это вызывалось необходимостью сохранить органическую связь между однородными произведениями.

В отличие от старых изданий сочинений Ломоносова, в которых при распределении материала сначала печатались художественные произведения и филологические труды, в настоящем издании первые тома посвящены научным трудам по физике, химии и другим естественным наукам. В конце каждого тома даются краткие примечания справочного характера к опубликованным в томе работам и указатель личных имен.

Настоящее полное собрание сочинений Ломоносова осуществляется Главной редакцией издания при непосредственном участии Комиссии по истории Академии Наук СССР, архива Академии Наук СССР и приглашенных специалистов.

Библиотека Энциклопедия Проекты Исторические галереи
Алфавитный каталог Тематический каталог Энциклопедии и словари Новое в библиотеке Наши рекомендации Журнальный зал Атласы
Политическая история исламского мира Военная история России Русская философия Российский архив Лекционный зал Карты и атласы Русская фотография Историческая иллюстрация
О проекте Использование материалов сайта Помощь Контакты Сообщить об ошибке
Проект «РУНИВЕРС» реализуется
при поддержке компании Транснефть.