В письме И. И. Шувалову (10 мая 1753 года) он вспоминает обстоятельства своей жизни того времени и рассказывает о страстной тяге своей к учёбе:

Высочайшая щедрота несравненныя монархини нашея, которую я вашим отеческим предстательством имею, может ли меня отвести от любления и от усердия к наукам, когда меня крайняя бедность, которую я для наук терпел добровольно, отвратить не умела... Обучаясь в Спасских школах, имел я со всех сторон отвращающие от наук пресильные стремления, которые в тогдашние лета почти непреодоленную силу имели. ...Несказанная бедность: имея один алтын в день жалования, нельзя было иметь на пропитание в день больше как на денежку хлеба и на денежку квасу. Таким образом жил я пять лет и наук не оставил. С одной стороны, пишут, что, зная моего отца достатки, хорошие тамошние люди дочерей своих за меня выдадут, которые и в мою там бытность предлагали; с другой стороны, школьники, малые ребята, кричат и перстами указывают: смотри-де, какой болван лет в двадцать пришёл латыни учиться!

Из академической биографии известно, что по прошествии первого полугодия он был переведён из нижнего класса во второй, и в том же году — в третий. Через год, в достаточной мере овладев латынью, и будучи уже способен на латинском сочинять небольшие стихи, начал учить греческий. Извлекая урок из «наказания» — «Calculus dictus (лат. calculus — камешек; лат. dictus — слово) — за учинённый им школьный проступок», Михайло Ломоносов в стихотворной форме излагает перевод латинской нравоучительной притчи:

СТИХИ НА ТУЯСОК
Услышали мухи
Медовые духи,
Прилетевши, сели,
В радости запели,
Егдаб стали ясти,
Попали в напасти;
Увязли бо ноги:
Ах! — плачут убоги,
Мёду полизали,
А сами пропали.

Учитель пишет на это: pulchre (лат. превосходно)…

Теги:  Духовно-академическая философия, Славяно-греко-латинская академия

Добавлено: 07.10.2013

Связанные события: В Московских Спасских школах записался

Связанные личности: Ломоносов Михаил Васильевич