Введение русское средневековое общество

Фундаментом любых знаний об истории являются сведения исторических источников. Представленная в них терминология должна служить основой для представлений об обществе той или иной эпохи. В то же время, в науке вырабатываются свои условные понятия. Они необходимы в случаях, когда в источниках отсутствуют современные событиям слова для описания того или иного явления или их недостаточно (на- пример, если надо дать определение общественному строю отдаленной эпохи в целом).

Если же синхронные термины имеются, им следует отдавать предпочтение перед условными научными определениями. Однако в историографии русского Средневековья сложилась такая ситуация, при которой в качестве научных терминов традиционно используются многие слова, взятые из древнерусского языка, но в Средневековье употреблявшиеся либо не в том значении, которое им придается ныне, либо не в тот исторический период, к которому их применяют.

  1. Schmidt K. R. Soziale Terminologie in russischen Texten des Frühen Mittelalters. Kopenhagen, 1964. ^
  2. Работа над справочником велась при финансовой поддержке РГНФ, проекты № 13-01-00059а и 16-01-00282а. Следует оговориться, что эпохе Средневековья вообще не свойственна строгая «терминологичность», в современном смысле. Поэтому слово «термин» в справочнике используется для удобства; точнее говорить о «понятиях». ^
  3. Не входят в справочник термины, относящиеся к церковному устройству, судопроизводству (исключая подати — церковные и судебные), а также имеющие чисто хозяйственно-экономический характер (включая единицы денежного счета). ^
  4. См.: Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.). Т. 1. М., 1988. С. 7–8. ^
ВЕСЬ (др.-русск. вьсь)
ВЕЧЕ (др.-русск. вѣче)
ВЕЧЕ (др.-русск. вѣче)
Вечем на Руси называлось городское политическое собрание. Лексема «вѣче», по мнению большинства лингвистов, происходит из праславянского *věti̯o («совет») или от реконструируемой основы глагола
ВИНА (др.-русск. вина)
ВИРА (др.-русск. вира)
ВИРНИК (др.-русск. вирьникъ)
ВЛАДЫКА (др.-русск. владыка)
ВЛАДЫКА (др.-русск. владыка)
Слово владыка служило обобщенным названием для облеченных властью.
ВЛАСТЕЛИН (др.-русск. властелинъ)
ВЛАСТЕЛЬ (др.-русск. властель)
ВОЕВОДА (др.-русск. воевода)
ВОЕВОДА (др.-русск. воевода)
Воеводы часто упоминаются в памятниках старославянской и древнерусской переводной письменности
ВОИ (др.-русск. вои)
ВОИ (др.-русск. вои)
Словом вои на Руси обозначались воины (войско).
ВОЛОСТЕЛЬ (др.-русск. волостель)
ВОЛОСТЬ (др.-русск. волость, власть)
ВОЛОСТЬ (др.-русск. волость, власть)
Слово волость/власть, происходящее от глагола владети/володети, обозначало в древнерусском языке как власть (в современном значении), так и территориально-политическую единицу
ВЪЕЗДНОЕ (др.-русск. вьѣздное, възъѣздное)
ВЫКЛАДЕНОЕ (др.-русск. выкладеное)
ВЫХОД (др.-русск. выходъ)
ВЫХОД (др.-русск. выходъ)
«Выходом» в эпоху ордынской власти назывался главный налог с русских земель в пользу Орды.